(Zephaniah
1:1 NASB) The word of the LORD which
came to Zephaniah son of Cushi, son of Gedaliah, son of Amariah, son of
Hezekiah, in the days of Josiah son of Amon, king of Judah, |
(Zephaniah
1:1 KJV) The word of the LORD which
came unto Zephaniah the son of Cushi, the son of Gedaliah, the son of
Amariah, the son of Hizkiah, in the days of Josiah the son of Amon, king of
Judah. |
(Zephaniah
1:1 NIV) The word of the LORD that
came to Zephaniah son of Cushi, the son of Gedaliah, the son of Amariah, the
son of Hezekiah, during the reign of Josiah son of Amon king of Judah: |
(Zephaniah
1:2 NASB) "I will completely
remove all things From the face of the earth," declares the LORD. |
(Zephaniah
1:2 KJV) I will utterly consume all
things from off the land, saith the LORD. |
(Zephaniah
1:2 NIV) "I will sweep away
everything from the face of the earth," declares the LORD. |
(Zephaniah
1:3 NASB) "I will remove man and
beast; I will remove the birds of the sky And the fish of the sea, And the
ruins along with the wicked; And I will cut off man from the face of the
earth," declares the LORD. |
(Zephaniah
1:3 KJV) I will consume man and beast;
I will consume the fowls of the heaven, and the fishes of the sea, and the
stumblingblocks with the wicked; and I will cut off man from off the land,
saith the LORD. |
(Zephaniah
1:3 NIV) "I will sweep away both
men and animals; I will sweep away the birds of the air and the fish of the
sea. The wicked will have only heaps of rubble when I cut off man from the
face of the earth," declares the LORD. |
(Zephaniah
1:4 NASB) "So I will stretch out
My hand against Judah And against all the inhabitants of Jerusalem. And I
will cut off the remnant of Baal from this place, And the names of the
idolatrous priests along with the priests. |
(Zephaniah
1:4 KJV) I will also stretch out mine
hand upon Judah, and upon all the inhabitants of Jerusalem; and I will cut
off the remnant of Baal from this place, and the name of the Chemarims with
the priests; |
(Zephaniah
1:4 NIV) "I will stretch out my
hand against Judah and against all who live in Jerusalem. I will cut off from
this place every remnant of Baal, the names of the pagan and the idolatrous
priests-- |
(Zephaniah
1:5 NASB) "And those who bow down
on the housetops to the host of heaven, And those who bow down and swear to
the LORD and yet swear by Milcom, |
(Zephaniah
1:5 KJV) And them that worship the
host of heaven upon the housetops; and them that worship and that swear by
the LORD, and that swear by Malcham; |
(Zephaniah
1:5 NIV) those who bow down on the
roofs to worship the starry host, those who bow down and swear by the LORD
and who also swear by Molech, |
(Zephaniah
1:6 NASB) And those who have turned
back from following the LORD, And those who have not sought the LORD or
inquired of Him." |
(Zephaniah
1:6 KJV) And them that are turned back
from the LORD; and those that have not sought the LORD, nor inquired for him. |
(Zephaniah
1:6 NIV) those who turn back from
following the LORD and neither seek the LORD nor inquire of him. |
(Zephaniah
1:7 NASB) Be silent before the Lord
GOD! For the day of the LORD is near, For the LORD has prepared a sacrifice,
He has consecrated His guests. |
(Zephaniah
1:7 KJV) Hold thy peace at the
presence of the Lord GOD: for the day of the LORD is at hand: for the LORD
hath prepared a sacrifice, he hath bid his guests. |
(Zephaniah
1:7 NIV) Be silent before the
Sovereign LORD, for the day of the LORD is near. The LORD has prepared a
sacrifice; he has consecrated those he has invited. |
(Zephaniah
1:8 NASB) "Then it will come
about on the day of the LORD'S sacrifice, That I will punish the princes, the
king's sons, And all who clothe themselves with foreign garments. |
(Zephaniah
1:8 KJV) And it shall come to pass in
the day of the LORD'S sacrifice, that I will punish the princes, and the
king's children, and all such as are clothed with strange apparel. |
(Zephaniah
1:8 NIV) On the day of the Lord's
sacrifice I will punish the princes and the king's sons and all those clad in
foreign clothes. |
(Zephaniah
1:9 NASB) "And I will punish on
that day all who leap on the temple threshold, Who fill the house of their
lord with violence and deceit. |
(Zephaniah
1:9 KJV) In the same day also will I
punish all those that leap on the threshold, which fill their masters' houses
with violence and deceit. |
(Zephaniah
1:9 NIV) On that day I will punish all
who avoid stepping on the threshold, who fill the temple of their gods with
violence and deceit. |
(Zephaniah
1:10 NASB) "And on that
day," declares the LORD, "There will be the sound of a cry from the
Fish Gate, A wail from the Second Quarter, And a loud crash from the hills. |
(Zephaniah
1:10 KJV) And it shall come to pass in
that day, saith the LORD, that there shall be the noise of a cry from the
fish gate, and an howling from the second, and a great crashing from the
hills. |
(Zephaniah
1:10 NIV) "On that day,"
declares the LORD, "a cry will go up from the Fish Gate, wailing from
the New Quarter, and a loud crash from the hills. |
(Zephaniah
1:11 NASB) "Wail, O inhabitants
of the Mortar, For all the people of Canaan will be silenced; All who weigh
out silver will be cut off. |
(Zephaniah
1:11 KJV) Howl, ye inhabitants of
Maktesh, for all the merchant people are cut down; all they that bear silver
are cut off. |
(Zephaniah
1:11 NIV) Wail, you who live in the
market district ; all your merchants will be wiped out, all who trade with
silver will be ruined. |
(Hosea
12:8 NASB) And Ephraim said,
"Surely I have become rich, I have found wealth for myself; In all my
labors they will find in me No iniquity, which would be sin." |
(Hosea
12:8 KJV) And Ephraim said, Yet I am
become rich, I have found me out substance: in all my labours they shall find
none iniquity in me that were sin. |
(Hosea
12:8 NIV) Ephraim boasts, "I am
very rich; I have become wealthy. With all my wealth they will not find in me
any iniquity or sin." |
(Hosea
12:1 NASB) Ephraim feeds on wind, And
pursues the east wind continually; He multiplies lies and violence. Moreover,
he makes a covenant with Assyria, And oil is carried to Egypt. |
(Hosea
12:1 KJV) Ephraim feedeth on wind, and
followeth after the east wind: he daily increaseth lies and desolation; and
they do make a covenant with the Assyrians, and oil is carried into Egypt. |
(Hosea
12:1 NIV) Ephraim feeds on the wind;
he pursues the east wind all day and multiplies lies and violence. He makes a
treaty with Assyria and sends olive oil to Egypt. |
(Revelation
3:17 NASB) 'Because you say, "I
am rich, and have become wealthy, and have need of nothing," and you do
not know that you are wretched and miserable and poor and blind and naked, |
(Revelation
3:17 KJV) Because thou sayest, I am
rich, and increased with goods, and have need of nothing; and knowest not
that thou art wretched, and miserable, and poor, and blind, and naked: |
(Revelation
3:17 NIV) You say, 'I am rich; I have
acquired wealth and do not need a thing.' But you do not realize that you are
wretched, pitiful, poor, blind and naked. |
(Zephaniah
1:12 NASB) "And it will come
about at that time That I will search Jerusalem with lamps, And I will punish
the men Who are stagnant in spirit, Who say in their hearts, 'The LORD will
not do good or evil!' |
(Zephaniah
1:12 KJV) And it shall come to pass at
that time, that I will search Jerusalem with candles, and punish the men that
are settled on their lees: that say in their heart, The LORD will not do
good, neither will he do evil. |
(Zephaniah
1:12 NIV) At that time I will search
Jerusalem with lamps and punish those who are complacent, who are like wine
left on its dregs, who think, 'The LORD will do nothing, either good or bad.' |
(Jeremiah
48:11 NASB) "Moab has been at
ease since his youth; He has also been undisturbed on his lees, Neither has
he been emptied from vessel to vessel, Nor has he gone into exile. Therefore
he retains his flavor, And his aroma has not changed. |
(Jeremiah
48:11 KJV) Moab hath been at ease from
his youth, and he hath settled on his lees, and hath not been emptied from
vessel to vessel, neither hath he gone into captivity: therefore his taste
remained in him, and his scent is not changed. |
(Jeremiah
48:11 NIV) "Moab has been at rest
from youth, like wine left on its dregs, not poured from one jar to another--
she has not gone into exile. So she tastes as she did, and her aroma is
unchanged. |
(Isaiah
25:6 NASB) And the LORD of hosts will
prepare a lavish banquet for all peoples on this mountain; A banquet of aged
wine, choice pieces with marrow, And refined, aged wine. |
(Isaiah
25:6 KJV) And in this mountain shall
the LORD of hosts make unto all people a feast of fat things, a feast of
wines on the lees, of fat things full of marrow, of wines on the lees well
refined. |
(Isaiah
25:6 NIV) On this mountain the LORD Almighty
will prepare a feast of rich food for all peoples, a banquet of aged wine--
the best of meats and the finest of wines. |
(Isaiah
41:21 NASB) "Present your
case," the LORD says. "Bring forward your strong arguments,"
The King of Jacob says. |
(Isaiah
41:21 KJV) Produce your cause, saith
the LORD; bring forth your strong reasons, saith the King of Jacob. |
(Isaiah
41:21 NIV) "Present your
case," says the LORD. "Set forth your arguments," says Jacob's
King. |
(Isaiah
41:22 NASB) Let them bring forth and
declare to us what is going to take place; As for the former events, declare
what they were, That we may consider them, and know their outcome; Or
announce to us what is coming. |
(Isaiah
41:22 KJV) Let them bring them forth,
and show us what shall happen: let them show the former things, what they be,
that we may consider them, and know the latter end of them; or declare us
things for to come. |
(Isaiah
41:22 NIV) "Bring in your idols
to tell us what is going to happen. Tell us what the former things were, so
that we may consider them and know their final outcome. Or declare to us the
things to come, |
(Isaiah
41:23 NASB) Declare the things that
are going to come afterward, That we may know that you are gods; Indeed, do
good or evil, that we may anxiously look about us and fear together. |
(Isaiah
41:23 KJV) Show the things that are to
come hereafter, that we may know that ye are gods: yea, do good, or do evil,
that we may be dismayed, and behold it together. |
(Isaiah
41:23 NIV) tell us what the future
holds, so we may know that you are gods. Do something, whether good or bad,
so that we will be dismayed and filled with fear. |
(Isaiah
41:24 NASB) Behold, you are of no
account, And your work amounts to nothing; He who chooses you is an abomination. |
(Isaiah
41:24 KJV) Behold, ye are of nothing,
and your work of nought: an abomination is he that chooseth you. |
(Isaiah
41:24 NIV) But you are less than
nothing and your works are utterly worthless; he who chooses you is
detestable. |
(Jeremiah
10:1 NASB) Hear the word which the
LORD speaks to you, O house of Israel. |
(Jeremiah
10:1 KJV) Hear ye the word which the
LORD speaketh unto you, O house of Israel: |
(Jeremiah
10:1 NIV) Hear what the LORD says to
you, O house of Israel. |
(Jeremiah
10:2 NASB) Thus says the LORD,
"Do not learn the way of the nations, And do not be terrified by the
signs of the heavens Although the nations are terrified by them; |
(Jeremiah
10:2 KJV) Thus saith the LORD, Learn
not the way of the heathen, and be not dismayed at the signs of heaven; for
the heathen are dismayed at them. |
(Jeremiah
10:2 NIV) This is what the LORD says:
"Do not learn the ways of the nations or be terrified by signs in the
sky, though the nations are terrified by them. |
(Jeremiah
10:3 NASB) For the customs of the
peoples are delusion; Because it is wood cut from the forest, The work of the
hands of a craftsman with a cutting tool. |
(Jeremiah
10:3 KJV) For the customs of the
people are vain: for one cutteth a tree out of the forest, the work of the
hands of the workman, with the ax. |
(Jeremiah
10:3 NIV) For the customs of the
peoples are worthless; they cut a tree out of the forest, and a craftsman
shapes it with his chisel. |
(Jeremiah
10:4 NASB) "They decorate it with
silver and with gold; They fasten it with nails and with hammers So that it
will not totter. |
(Jeremiah
10:4 KJV) They deck it with silver and
with gold; they fasten it with nails and with hammers, that it move not. |
(Jeremiah
10:4 NIV) They adorn it with silver
and gold; they fasten it with hammer and nails so it will not totter. |
(Jeremiah
10:5 NASB) "Like a scarecrow in a
cucumber field are they, And they cannot speak; They must be carried, Because
they cannot walk! Do not fear them, For they can do no harm, Nor can they do
any good." |
(Jeremiah
10:5 KJV) They are upright as the palm
tree, but speak not: they must needs be borne, because they cannot go. Be not
afraid of them; for they cannot do evil, neither also is it in them to do good. |
(Jeremiah
10:5 NIV) Like a scarecrow in a melon
patch, their idols cannot speak; they must be carried because they cannot
walk. Do not fear them; they can do no harm nor can they do any good." |
(Jeremiah
10:6 NASB) There is none like Thee, O
LORD; Thou art great, and great is Thy name in might. |
(Jeremiah
10:6 KJV) Forasmuch as there is none
like unto thee, O LORD; thou art great, and thy name is great in might. |
(Jeremiah
10:6 NIV) No one is like you, O LORD;
you are great, and your name is mighty in power. |